Em Outubro do ano passado completou um ano desde a morte súbita de um dos cantores mais emblemáticos e carismáticos de Cabo-Verde, Ildo Lobo.
Tenho estado a ouvir o último album dele, Incondicional que foi lançado após a sua morte e deixa em mim uma sensação que o Lobo continua tão vivo como quando enchia as salas com a sua voz quente e serena. Vive nas bonitas mornas e alegres coladeiras que nos enchem a alma... que continuam a encher as almas todo o verdadeiro cabo-verdiano e das pessoas que o ouvem.
Se houve pessoa que conhecia o povo cabo-verdiano e sempre homenageou a nossa cultura e as nossas tradições, foi este grande senhor do nosso cenário musical. Quero homenageá-lo aqui e hoje, porque estou a ouvi-lo e porque a música dele me lembra sempre a sabura de Cabo-Verde.
E é nesse momento e nesse lugar onde me sinto verdadeiramente cabo-verdiana.
Uma das mornas mais bonitas incluídas no seu último album e a minha preferida, e que por sinal deu título ao album, chama-se Incondicional. Vou transcrever e traduzi-la aqui. Se a quiserem ouvir, cliquem Aqui (e seleccionem faixa 3)
Si bô krem 'm kreb
Si bô ka krem mesmo assim
'M kreb si mé
Bô é kê nha estrela guia
Cretcheu d'nha pensar
Bô é kê nha razão d'vivê
Já 'm krebo na nha pensamento
Di coraçon di corpo intêr
Ku tudo força di nha ser
Bem ser di meu ô d'ôt alguem
Ka importa'm sê pa bô bem
Li na nha peito ô notro leito
Criola bô é kê nha luz
Zelá pa bô felicidade
É tudo nha razão d'vivê
Nem si bô ka kre'm
Si bô ka kre'm mesmo assim
'M kreb feliz
Alimenta'm k'bô alegria
Sorriso di bô rosto
É k'ta da'm força
Pa'm vivê
Tradução
Se me quiseres,
vou querer-te
Se não me quiseres, vou querer-te mesmo assim
És a minha estrela-guia
O bem querer do meu pensar
És a minha razão de viver
Quero-te no meu pensamento
De coração, de corpo inteiro
Com toda a força do meu ser
Sejas minha ou de outra pessoa
Não importa, desde que venhas
Aqui no meu peito, ou noutro leito
criola, tu és a minha luz
Zelar pela tua felicidae
É toda a minha razão de viver
Mesmo que não me queiras
Se não me quiseres
Mesmo assim, quero-te feliz
Alimenta-me com a tua alegria
O sorriso no teu rosto
É o que me dá forças
Para viver
Uma das mornas mais bonitas incluídas no seu último album e a minha preferida, e que por sinal deu título ao album, chama-se Incondicional. Vou transcrever e traduzi-la aqui. Se a quiserem ouvir, cliquem Aqui (e seleccionem faixa 3)
Si bô krem 'm kreb
Si bô ka krem mesmo assim
'M kreb si mé
Bô é kê nha estrela guia
Cretcheu d'nha pensar
Bô é kê nha razão d'vivê
Já 'm krebo na nha pensamento
Di coraçon di corpo intêr
Ku tudo força di nha ser
Bem ser di meu ô d'ôt alguem
Ka importa'm sê pa bô bem
Li na nha peito ô notro leito
Criola bô é kê nha luz
Zelá pa bô felicidade
É tudo nha razão d'vivê
Nem si bô ka kre'm
Si bô ka kre'm mesmo assim
'M kreb feliz
Alimenta'm k'bô alegria
Sorriso di bô rosto
É k'ta da'm força
Pa'm vivê
Tradução
Se me quiseres,
vou querer-te
Se não me quiseres, vou querer-te mesmo assim
És a minha estrela-guia
O bem querer do meu pensar
És a minha razão de viver
Quero-te no meu pensamento
De coração, de corpo inteiro
Com toda a força do meu ser
Sejas minha ou de outra pessoa
Não importa, desde que venhas
Aqui no meu peito, ou noutro leito
criola, tu és a minha luz
Zelar pela tua felicidae
É toda a minha razão de viver
Mesmo que não me queiras
Se não me quiseres
Mesmo assim, quero-te feliz
Alimenta-me com a tua alegria
O sorriso no teu rosto
É o que me dá forças
Para viver
1 comentário:
Lindo o poema :-)
Agora vou ouvir a música ;-)
Enviar um comentário